海老チャーハン 難易度:★★☆ 調理時間:10分 |
Tweet |
|
|||||||||||
撞着語法(どうちゃくごほう)──と聞いてもたいていの人はそ れ何? ってなっちゃうと思います。僕も最近その意味を知るま ではご同様でした。ちなみに英語で言うとオクシモロン(oxy moron)というらしい。って、英語で言われても更になんの こっちゃってなりますよね。 とまれその言葉自体は知らなくて も言葉の説明を聞けば誰もが「ああ、あれのことか」と納得する よく知られた修辞法です。 撞着語法は特定の状況、状態を強調 するのに使われる文章表現のテクニックのひとつです。簡単にい うとその状況、状態とは矛盾する言葉をくっつけてその状況、状 態を際立たせるといった使い方をします。例えば「黒いシロクマ 」という表現などがそう。けど、この例えだと 「そんな生物は おらん」で済まされそう。でも、こんな表現ならどうでしょう? 「小さな巨人」。ドカベンの里中投手を想像しちゃいますが小 柄だけどビッグで凄い人というイメージが際立ちます。 あるい は「公然の秘密」。冷静に考えると秘密が公然でどないするねん とツッコミたくなりますが要は「その秘密は形骸化していてみん な知ってるで」というのがよくわかります。 あるいは「生ける 屍」。これも「屍が生きとるってゾンビかいな」とツッコむ人は まずいません。大半の人は「ああ、一応息はしているから生きて はいるんやろうけど魂が抜け殻みたいになってしまった人やねん な」と察します。 これが撞着語法。二つの矛盾する言葉を合わ せて状況を際立たせる効果があります。この修辞法は上手に使う と人目を良く惹くのでキャッチフレーズや歌のタイトル、歌詞な どにもよく使われます。 往年のアメリカン・アニメーション「 トムとジェリー」の主題歌にも「仲良く喧嘩しな」なんてフレー ズがありましたがこれはまさに撞着語法です。あるいはサイモン とガーファンクルのヒット曲「The Sound of Si lence」やキャンディーズのヒット曲「優しい悪魔」なんか も撞着語法を使っていると言えます。 で、なんでこんな話をし ているかというと、この炒飯を調理して一口食べた時に思い浮か んだ言葉が「安価な贅沢」だったからにほかなりません。 海老 をたっぷり使った炒飯は如何にも豪華なご馳走。すっごく贅沢な 気分が味わえました。けどね、サイズ不揃いのむきエビがたっぷ り入ったパックが特売で200円弱だったのです。で、炒飯に使 ったのは1/4パックくらい。つまり僕が浸った贅沢は50円玉 を出せばお釣りが返ってくるくらいのお値段だったというw ま さに「安価な贅沢」──撞着語法の極みだなぁと独り言ちたので した。 | |||||||||||||
(1人分) | |||||||||||||
・ご飯 ・卵 ・マヨネーズ(卵用) ・むきエビ ・白ネギ(青いところ) ・サラダ油A ・サラダ油B ・ごま油 [むきエビ用調味料パート] ・酒 ・片栗粉 ・塩、ブラックペッパー ・味の素 ・マヨネーズ [炒飯用調味料パート] ・塩 ・濃口醤油 ・味醂 |
1膳分 1個 6g(大匙1/2) 50g 5cmまたは玉ねぎ 1/4個 48g(大匙4) 12g(大匙1) 2g(小匙1/2) 5g(小匙1) 3g(小匙1) 少々 少々 6g(大匙1/2) 1g 3g(小匙1/2) 9g(大匙1/2) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
本サイトの著作権は全てサイトマスターに帰属します。本サイトの転記は、ご遠慮願います。