タイ風豚汁 難易度:★★☆ 調理時間:20分 |
Tweet |
|
|||||||||||
「外国人にお好み焼きってどんな食べ物かを教えてみましょう」 以前通っていた英会話学校でこんな課題を頂いたことがありま す。 有効な手法として「比較」があるよと教わりました。彼ら が知っている食べ物と比較してここが似ている、ここが違うと説 明する手法ですね。お好み焼きと比較するならピッツァなどが良 い感じです。 その逆で、海外を旅していて未知の食べ物に出会 った時、「これはなんだな。日本で言えば〇〇みたいな食べ物だ 」と考えることがあります。 たとえばベトナムにバインセオと いう料理があります。米の粉とココナッツミルクをベースにした 生地を薄く焼き、好みの具材を載せて二つ折りにした食べ物で日 本ではベトナム風お好み焼きと呼ばれています。ところがヨーロ ッパに行くとベトナム風クレープと呼ばれるんですよね。未知の 事物というのは人を落ち着かなくさせるようで自分の知っている 何かに当てはめて落ち着こうとする習性がどうやら人にはあるよ うです。 これを逆手に取れば日本ではおなじみの食べ物をよそ の国でポピュラーな食べ物と合体させて「〇〇風(〇〇は国名) 」と名付けるのもありなんじゃないかなと思い至りました。 た とえば豚汁。具材は豚肉、大根、ごぼう、人参といったところで しょうか。これを日本人でも知っているタイの名物スープ「トム ヤムクン」と合体させれば……「タイ風豚汁」と呼べなくもない じゃん。 とある夜、出来上がったスープをすすりながらそんな ことを独り言ちておりました。 | |||||||||||||
(1人分) | |||||||||||||
・豚バラスライス ・大根 ・人参 ・ごぼう ・サラダ油 [調味料パート] ・トムヤムペースト ・ナンプラー ・レモン果汁 ・砂糖 |
100g 3cm 1/3本 3cm 少々 大匙1.5 6g(小匙1) 5g(小匙1) 3g(小匙1) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
本サイトの著作権は全てサイトマスターに帰属します。本サイトの転記は、ご遠慮願います。